Skip to main content

دارالترجمه در صادقیه

زبان از مهم ترین ابزار ارتباطی انسان به شمار می رود. در دنیای امروز با توجه به گسترش روابط انسانی با دیگر کشورها، ترجمه یک پل ارتباطی برای این منظور به شمار می رود، به همین منظور افراد از خدمات دارالترجمه ها استفاده می کنند. دارالترجمه ها یا دفتر ترجمه رسمی سازمان یا موسسه ای است که اسناد، مدارک و متون را از زبانی به زبان دیگر ترجمه می کنند، بر اساس نوع فعالیت به دو نوع رسمی و غیر رسمی تقسیم بندی می شوند.

مترجم رسمی شخصی است که با تسلط کامل بر روی زبان تخصصی خود و با تسلط کامل بر زبان مبدا و مقصد در چارچوب قانون به فعالیت می پردازند. مترجم رسمی پس از طی مراحل سخت و پیچیده که تحت نظارت قوه قضائیه انجام می شود، به عنوان یک مترجم رسمی به رسمیت شناخته شده و قادر است در دارالترجمه های رسمی که دارای تاییدیه وزارت دادگستری هسستند شروع به فعالیت نماید.


دارالترجمه در صادقیه


دارالترجمه در صادقیه ، در دفاتر ترجمه، کلیه فعالیت های مربوط به ترجمه اسناد، مدارک و متون مختلف توسط متخصصین مجرب در این زمینه انجام می شود. البته ترجمه در این مراکز به ترجمه اسناد و مدارک محدود نمی شود، فعالیت هایی نیز مانند ترجمه فیلم و صوت، ترجمه کنفرانس و ترجمه شفاهی نیز به صورت تخصصی انجام می پذیرد. امروزه طیف فعالیت دارالترجمه ها نسبت به گذشته بسیار گسترده تر شده است. در صورتی که در جستجوی دارالترجمه در صادقیه هستید می توانید با شماره های مندرج در آگهی تماس حاصل نمایید و با کارشناسان ما مشاوره رایگان داشته باشید.


دارالترجمه رسمی در صادقیه


دارالترجمه رسمی در صادقیه ، وظیفه اصلی و مهم دارالترجمه رسمی، ترجمه متون، اسناد و اوراق معتبر در سطح بین المللی می باشد. این نوع دارالترجمه ها غالبا همکاری بیشتری با وزارتخانه ها و دیگر نهادهای رسمی معتبر کشور دارند. در ضمن این گونه دارالترجمه ها به منظور تایید صحت ترجمه های خود اقدام به صدور گواهی تایید از مراکز قانونی می نمایند.

از جمله فعالیت های این مراکز ترجمه اسناد و مدارک طلاق و ازدواج، ترجمه پروانه کسب و مجوزهای تاسیس مطب ها، ترجمه گواهینامه های مالی، ترجمه گواهی سوء پیشینه و استشهاد، ترجمه اسناد و مدارک دانشگاهی به منظور معادل سازی، ارسال مترجم همزمان به منظور برگزاری جلسه های کنفرانس و سخنرانی ها، ترجمه اسناد و مدارک دادگستری و دادگاه های بین المللی و اوراق حاوی اظهارات دعاوی و متهمین و ... می باشد. برای درخواست سفارشات خود می توانید با این دارالترجمه رسمی در صادقیه تماس حاصل فرمایید.


دفتر ترجمه در صادقیه


دفتر ترجمه در صادقیه ، از دیگر خدماتی که در این دفتر ترجمه ارائه می شود، اخذ تاییدیه وزارت های مختلف مانند وزارت علوم، نظام بهداشتی و ...، اخذ تاییدیه سفارت، اخذ تاییدیه قوه قضاییه و وزارت امور خارجه، ترجمه انواع اسناد و مدارک قرارداد بیمه یا بیمه شخص ثالث، گزارشات ورود و خروج از کشور، گواهی عدم خسارت خودرو، ترجمه ابلاغیه و اخطار قضایی می باشد.

این دفتر دارالترجمه با به کارگیری نیروهای متخصص و مترجمان حرفه ای بر اساس ضوابط و شرایط حاکم و در چارچوب قانون بهترین و با کیفیت ترین خدمات ترجمه ای را در اختیار شما متقاضیان گرامی قرار می دهد. برای ارتباط با کارشناسان ما و اخذ مشاوره با شماره های مندرج در آگهی تماس حاصل نمایید.


دفتر ترجمه رسمی در صادقیه


دفتر ترجمه رسمی در صادقیه ، یکی از مهم ترین دلایلی که افراد از خدمات دارالترجمه ها استفاده می کنند، دریافت ویزای توریستی، ویزای تحصیلی و یا مهاجرتی می باشد. به عنوان مثال هنگامی که افراد قصد ادامه تحصیل در مراکز آموزشی و دانشکده های خارج از کشور را دارند، تمامی اسناد و مدارک تحصیلی لازم است به تاییدیه وزارت دادگستری برسد به همین دلیل باید از خدمات دارالترجمه ها استفاده کنند، تا مدارک در سایر نقاط جهان دارای ارزش و اعتبار باشد.

طی چندین سال اخیر به دلیل افزایش مهاجرت و تقاضای تحصیل درخارج از کشور و افزایش روابط بین المللی فعالیت این مراکز نیز با گستردگی بیشتری مواجه شده است. چنانچه به دنبال دفتر ترجمه رسمی در صادقیه هستید با شماره های مندرج در آگهی تماس حاصل نمایید.


دارالترجمه در فلکه اول صادقیه


دارالترجمه در فلکه اول صادقیه ، دارالترجمه های رسمی با یک شناسه و شماره معینی، مشخص می شوند. در این مراکز پس از انجام ترجمه، عملیات دیگری بر روی اسناد و مدارک ترجمه شده نیز انجام می شود تا به رسمیت شناخته شوند. این مراحل شامل اخذ تاییدیه و مهر از سازمان ها و افراد مختلف می باشد که لازم است بر روی سر برگ های ویژه ای انجام شود. این سربرگ ها شامل سربرگ قوه قضائیه، سربرگ مترجمان رسمی و مهر و امضاء مترجم مسئول می باشد.

یکی از مسائلی که لازم است به آن توجه شود، تفاوت هزینه ها در دارالترجمه های رسمی و غیر رسمی می باشد. با توجه به روند قاونی که باید در دارالترجمه های رسمی طی شود نیاز به صرف وقت و هزینه بیشتری از سوی دارالترجمه ها است به همین دلیل هزینه دارالترجمه های رسمی در مقابل دارالترجمه های غیر رسمی بیشتر است.

در ضمن از جمله شرایط تاسیس یک دارالترجمه حداقل سن 25 سال، عدم فساد اخلاقی، عدم سوء پیشینه، قابل اعتماد بودن، عدم اعتیاد به مواد مخدر، مدرک لیسانس، قبولی در آزمون و اختیار علمی و کتبی می باشد. برای اطلاع از قیمت ها و همچنین اخذ مشاوره با شماره های ثبت شده در آگهی تماس حاصل فرمایید، کارشناسان ما همه روزه آماده ارائه خدمات ترجمه به شما عزیزان می باشند.

افزودن به علاقه مندی ها

منطقه

تهران
نشانی

موقعیت